2008年2月5日 星期二

2008小年夜心情

The sunshine smiles upon the winter days of my heart, never doubling of its spring flowers.
你陽光般的笑容 溫暖我心裡的寒冬 使我堅信 它將綻放春天的花朵.

不知道泰戈爾是什麼樣的心情,寫出這樣的詩句,
對我來說,
這不是個好過的年,
工作沒著落,
太太遠行,
第一次在這麼不確定的心情下,
第一次在這麼冰冷的天氣裏,
.
.
.
直到我看到兒子的笑容,
就如同泰戈爾的詩句,
在這個時刻,
我和他分享, 相同的幸福

沒有留言: